Kategorie: Sticken

  • Trachtensocken aus sechsfach Sockenwolle

    Ich habe länger nicht mehr gebloggt, weil es stricktechnisch auch nichts zum Bloggen gab. Dafür sind aber in der letzten Zeit gleich mehrere Stücke fertig geworden, die ich euch hier gleich mal vorstellen werde.

    I haven’t blogged for a while because there was nothing to blog about in terms of knitting. However, I’ve recently finished several pieces that I’m going to show you here.

    Zuletzt wurden diese trachtig anmutenden Socken aus sechsfach Sockenwolle fertig.

    Finally, these traditional-looking socks made from six-ply sock wool were finished.

  • Sticken im Zug

    Ja, ihr habt völlig richtig gelesen, es gibt Menschen, die im Zug sticken – nicht stricken. (Das Wortspiel funktioniert im Englischen nicht!). Jedenfalls traf ich gestern morgen diesen netten jungen Mann, der sich bereitwillig ablichten ließ.

    Yes, you read completely correctly, there are people who embroider on the train – not knit. (The pun doesn’t work in English!). Anyway, yesterday morning I met this nice young man who willingly let himself be photographed.

    Sticken im Zug

    Wir haben dann über das Sticken geplaudert und ich sprach von den Tischsets, die ich während meiner Schulzeit fabrizieren musste. Der Entwurf wurde auch von uns Schülerinnen selber gemacht und ich habe sie meinen Eltern zu Weihnachten geschenkt – wahrscheinlich floss die meiste Arbeitszeit von mir daher an Heiligabend am Vormittag hinein.

    We then chatted about embroidery and I talked about the placemats I had to make when I was in school. The design was also made by us schoolgirls ourselves and I gave them to my parents for Christmas – probably that’s why most of my working time went into them on Christmas Eve in the morning.

    Auf der Suche nach diesen Fotos stieß ich auch noch auf das Vorjahresprojekt aus der Schulzeit – da haben wir ein Nadelkissen bestickt und genäht.

    While looking for these photos, I also came across last year’s project from school days – there we embroidered and sewed a pincushion.

    Und ich versprach, die Eindrücke zu posten, die ich auf meinen vielen Besuchen auf der h&h Cologne in Sachen Sticken bisher sammeln konnte. Voilà – hier sind sie.

    And I promised to post the impressions I have gathered so far on my many visits to h&h Cologne in terms of embroidery. Voilà – here they are.

  • Trachtensocken

    Trachtensocken

    Ich stricke derzeit an selber ausgedachten Trachtensocken aus 6-facher Sockenwolle mit Nadelstärke 3,00 mm. Eine ist schon fertig, daher kann ich sie euch schon mal zeigen.

    Trachtensocken
    Trachtensocken

    Ich habe 52 Maschen mit einem Nadelspiel angeschlagen und dann 12 Runden eins rechts, eins links gestrickt. Anschließend folgendes Muster, das hier nur für eine Nadel angegeben muss, es muss also je Runde insgesamt viermal gestrickt werden:

    Reihe 1: *Zwei links stricken, eine Masche rechts verschränkt stricken, zwei Maschen links stricken*, eine Masche rechts verschränkt, eine Masche links, eine Masche rechts verschränkt, fünf Maschen rechts stricken. Die Angaben innerhalb der Sternchen bleiben den ganzen Schaft über gleich und werden daher nur noch durch das Symbol ** gekennzeichnet.

    Reihe 2: **, #eine Masche mit einer Hilfsnadel abheben und nach vorne legen, die nächste Masche rechts stricken, dann die Masche auf der Hilfsnadel rechts verschränkt stricken, wieder eine Masche mit einer Hilfsnadel abheben und nach vorne legen, die nächste Masche links stricken, dann die Masche auf der Hilfsnadel rechts verschränkt stricken#, vier Maschen rechts stricken. Die Angaben zwischen den Symbolen # werden ab sofort mit dem Symbol ## gekennzeichnet

    Reihe 3: **, eine Masche rechts, ##, drei Maschen rechts

    Reihe 4: **, zwei Maschen rechts, ##, zwei Maschen rechts

    Reihe 5: **, drei Maschen rechts, ##, eine Masche rechts

    Reihe 6: **, vier Maschen rechts, ##

    Reihe 7: **, fünf Maschen rechts, eine Masche rechts verschränkt, eine Masche links, eine Masche rechts verschränkt

    Reihe 8: **, vier Maschen rechts, ~eine Masche mit einer Hilfsnadel abheben und nach hinten legen, die nächste Masche rechts verschränkt stricken, dann die Masche auf der Hilfsnadel links stricken, wieder eine Masche mit einer Hilfsnadel abheben und nach hinten legen, die nächste Masche rechts verschränkt stricken, dann die Masche auf der Hilfsnadel rechts stricken~. Die Angaben zwischen den Symbolen ~ werden ab sofort mit dem Symbol ~~ gekennzeichnet.

    Reihe 9: **, drei Maschen rechts, ~~, eine Masche rechts

    Reihe 10: **, zwei Maschen rechts, ~~, zwei Maschen rechts

    Reihe 11: **, eine Masche rechts, ~~, drei Maschen rechts

    Reihe 12: **, ~~, vier Maschen rechts

    Fertig ist ein Mustersatz, den man nun beliebig verlängern kann, indem man einfach wieder bei Reihe 1 beginnt. Ich habe ihn vier mal gestrickt.

    Erfahrene Strickerinnen und Stricker brauchen dafür natürlich keine Hilfsnadel, das ist jedem selber überlassen, wie er das macht. Auch wie dann die Ferse, der Fuß und die Spitze ausgestaltet werden sollen, bleibt jedem selber überlassen. Das Muster eignet sich auch für einen Schaft einer Socke, die von unten nach oben gestrickt wird. Falls die Maschenzahl nicht der notwendigen Anzahl von Maschen entspricht, kann durch eine Erweiterung der beiden links gestrickten Felder neben der rechts verschränkten Masche und / oder durch eine Erhöhung der Anzahl der Maschen, über die der Zopf läuft, angepasst werden. Aber Achtung: Wenn sich die Maschenzahl, über die der Zopf läuft, ändert, wird auch der Mustersatz insgesamt höher.

    Den Zwickel habe ich kraus rechts gestrickt, um ein wenig das rustikale Gesamtbild zu bestätigen.

    English:

    I’m currently knitting some traditional socks of my own design in 6ply sock wool with a needle size of 3.00 mm. One is already finished, so I can show it to you already.

    Trachtensocken
    Trachtensocken

    I cast on 52 stitches with a needle gauge and then knitted 12 rounds one right, one left. Then the following pattern, which must be given here only for one needle, so it must be knitted per round a total of four times:

    Row 1: knit two purl stitches, knit one purl stitch, knit two purl stitches, knit one purl stitch, knit one purl stitch, knit five purl stitches. The details within the asterisks remain the same throughout the shaft and are therefore only indicated by the symbol **.

    Row 2: **, #pick up one stitch with an auxiliary needle and place it to the front, knit the next stitch right, then knit the stitch on the auxiliary needle right interlaced, pick up another stitch with an auxiliary needle and place it to the front, knit the next stitch left, then knit the stitch on the auxiliary needle right interlaced#, knit four stitches right. The stitches between the symbols # will be marked with the symbol ## from now on.

    Row 3: **, one stitch right, ##, three stitches right

    Row 4: **, two stitches right, ##, two stitches right

    Row 5: **, three stitches right, ##, one stitch right

    Row 6: **, four stitches right, ##

    Row 7: **, five stitches right, one stitch right interlaced, one stitch left, one stitch right interlaced

    Row 8: **, four stitches right, ~pick up one stitch with an auxiliary needle and place it to the back, knit the next stitch right interlaced, then knit the stitch on the auxiliary needle left, again pick up one stitch with an auxiliary needle and place it to the back, knit the next stitch right interlaced, then knit the stitch on the auxiliary needle right~. The stitches between the symbols ~ will be marked with the symbol ~~ from now on.

    Row 9: **, three stitches right, ~~, one stitch right

    Row 10: **, two stitches right, ~~, two stitches right

    Row 11: **, one stitch right, ~~, three stitches right

    Row 12: **, ~~, four stitches right side up

    You have finished a pattern set, which you can now extend as you like by simply starting again at row 1. I knitted it four times.

    Experienced knitters don’t need an auxiliary needle for this, of course, it’s up to each person to decide how to do it. Also how then the heel, the foot and the tip should be designed, is up to everyone. The pattern is also suitable for a shank of a sock, which is knitted from the bottom up. If the number of stitches does not correspond to the necessary number of stitches, it can be adjusted by extending the two left-hand knitted squares next to the right-hand interlaced stitch and / or by increasing the number of stitches over which the cable runs. But be careful: if the number of stitches over which the cable runs changes, the overall pattern size will also increase.

    I knitted the gusset in curly right to confirm a bit the overall rustic look.

  • Geburtstage

    English below.

    Der Januar war bisher von Geburtstagdprojekten geprägt. Zunächst wurde der Geburtstag einer der Oberpfälzer Stricklieseln gefeiert, an dem ich mich mit einem bestickten Handtuch beteiligt habe.

    Noch viel länger saß ich an dem Geburtstagsgeschenk für meine Tochter, sie bekam das Tuch aus dem Every Which Way Shawl Kit von Artyarns. Mit der Perlen-Seide ist es sehr knapp geworden, vom Cashmere war ausreichend dabei.

    Dann ging es nach Köln zu einer Freundin. Das war schon lange geplant, aber justament am gleichen Tag hat in Köln ein Concept-Store von Albstoffe eröffnet. Da konnte ich nicht widerstehen und musste ihn mir ansehen. Und ein bisschen was habe ich auch gekauft, das zeige ich aber in einem anderne Beitrag.

    Auf der Fahrt dorthin hatte ich im Zug Zeit für mein derzeitiges Strickprojekt, ein Teststrick (muss für das deutsche Gesetz als WERBUNG gekennzeichnet werden) für Ideenhexen, die Jacke Kathedrale, gestrickt aus von mir gefärbter, smaragdfarbener zweifädiger Wolle, nämlich der Sockenseide und Zeenas Flausch.

    Die Farbe des mittleren Bildes ist am realstischten, zumindest an meinen Bildschirmen und am Smartphone.

    English

    January has so far been marked by birthday projects. First, the birthday of one of the Oberpfälzer Stricklieseln was celebrated, in which I participated with an embroidered towel.

    I sat much longer on the birthday gift for my daughter, she got the shawl from the Every Which Way Shawl Kit from Artyarns.  With the beaded silk it has become very scarce, from the cashmere was enough.

    Then it went to Cologne to a friend. This was planned for a long time, but just on the same day has opened in Cologne a concept store of Albstoffe. I could not resist and had to see it. And I bought a little something, but I’ll show that in another post.

    On the way there I had time on the train for my current knitting project, a test knit (must be marked as WERBUNG for German law) for idea witches, the jacket Cathedral, knitted from emerald two-threaded wool dyed by me, namely the Sockenseide and Zeenas Flausch.

    The color of the middle image is the most realistic, at least on my screens and smartphone.

Cookie Consent Banner von Real Cookie Banner