Blog

  • Jahresrückblick

    Zunächst einmal wünsche ich allen ein frohes neues Jahr.

    Heute gibt es keinen richtigen Jahresrückblick, ich habe aber fest vor, das in Zukunft organisierter zu gestalten. Stattdessen zeige ich euch heute einfach, welche Werke ich noch im Dezember fertiggestellt habe.

    Einerseits waren das die Ringelsocken aus dem Adventskalender, den die Oberpfälzer Stricklieseln sich gegenseitig „gebastelt“ haben. Mit auf dem Bild sind noch die Sneakers, die vom sommerlichen Wickelwichteln mit den Oberpfälzer Stricklieseln eine sehr lange Entstehungszeit hatten.

    Und dann ist einiges aus meinem Gründl-Adventskalender fertig geworden, es ist aber noch vieles da, was gewerkelt werden wird. Der Kalender war wirklich sein Geld wert und ich werde mir nächstes Jahr wieder einen kaufen.

    Es wurde auch noch ein Stirnband fertig, das muss aber noch fotografiert werden.

    Für das Jahr 2024 wünsche ich euch allen viel Erfolg bei euren Vorhaben, dass die Wünsche, die euch guttun, auch in Erfüllung gehen und immer genügend wollige Ideen, damit es nicht langweilig wird.

  • IKEA-Hack – Garderobe

    Ich habe ja in diesem Blogbeitrag geschrieben, dass ich stricktechnisch nicht besonders fleißig war. Das bedeutet aber nicht, dass ich nur auf dem Sofa saß und die Hände in den Schoß gelegt habe. Im Gegenteil, ich habe teilweise so schwer gearbeitet, dass ich Abends nicht mal mehr Kraft in den Händen hatte, um das Strickzeug in die Hand zu nehmen. Vielleicht interessiert euch ja auch, was ich so treibe, zumal ich euch auch gerne meine Ikea-Hacks zeige. Ich bin gespannt, ob euch das auch interessiert oder nicht – vielleicht hinterlasst ihr mir ja in den Kommentaren ein entsprechendes Feedback. Mein letzter IKEA-Hack war der Bau einer Garderobe mit Stauraum.

    I wrote in this blog post that I haven’t been particularly busy knitting. But that doesn’t mean that I’ve just been sitting on the sofa with my hands in my lap. On the contrary, sometimes I worked so hard that I didn’t even have the strength in my hands to pick up the knitting in the evening. You might also be interested in what I’ve been up to, especially as I also like to show you my Ikea hacks. I’m curious to see whether you’re interested or not – maybe you’ll leave me some feedback in the comments. My last IKEA hack was building a wardrobe with storage space.

    Ihr braucht dazu zwei METOD Hochschränke mit Einlegeböden in weiß mit einer Tür nach Wahl mit dem Maßen 40 cm breit x 37 cm tief x 200 cm hoch. Ich habe mich für weiße Türen entschieden und diese noch mit den schmalen weißen Griffen BILLSBRO bestückt. Diese beiden Schränke habe ich Rücken an Rücken aufgebaut. In der Rückwand ist eine Aussparung für die Wandmontage, die habe ich genutzt und die beiden Schränke mit einer passend zugesägten Dachatte (ACHTUNG: ihr braucht da noch Platz für die Türscharniere, berücksichtigt das bitte!) aneinander geschraubt. Dann habe ich die beiden Schränke jeweils mit der zur Wand stehenden Seite an die Wand geschraubt. Voilà – jetzt habt ihr einen Garderobenschrank mit riesigem Potential für Schuhe, Taschen, was auch immer.

    You need two METOD tall units with shelves in white with a door of your choice measuring 40 cm wide x 37 cm deep x 200 cm high. I opted for white doors and fitted them with the narrow white BILLSBRO handles. I assembled these two cabinets back to back. There is a recess in the back wall for wall mounting, which I used and screwed the two cabinets together with a roof batten cut to size (ATTENTION: you still need space for the door hinges, please take this into account! Then I screwed the two cabinets to the wall with the side facing the wall. Voilà – now you have a wardrobe with huge potential for shoes, bags, whatever.

    Aha – werdet ihr jetzt sagen – und was hat das mit einer Garderobe zu tun? Ganz einfach. Ich habe im Flur auch noch Pax-Schränke stehen. Um ein einheitliches Bild zu erhalten, habe ich einfach eine Pax-Türe mit 50 cm Breite und 200 cm Länge gekauft und diese frontal an die Schränke geschraubt, an der ich dann wiederum Garderobenhaken befestigt habe. Und jetzt ist es eine vollwertige Garderobe, die gut ins Gesamtbild passt und über reichlich Stauraum verfügt. Aber seht selber, achtet aber bitte nicht auf die Wandfarbe, der Flur wird im Frühjahr neu gemalert:

    Aha – you might say – and what does that have to do with a wardrobe? It’s quite simple. I also have Pax wardrobes in the hallway. To create a uniform look, I simply bought a Pax door 50 cm wide and 200 cm long and screwed it to the front of the cupboards, to which I then attached coat hooks. And now it’s a fully-fledged wardrobe that fits in well with the overall look and has plenty of storage space. But see for yourself, but please don’t pay attention to the wall color, the hallway will be repainted in spring:

  • Dürrwieser Grollwolle 2022

    Nach über einem Jahr Strickzeit (ich habe aber schon länger Projekte unfertig herumliegen gehabt), wurde der Pullover Dürrwieser Grollwolle 2022 fertig. Begonnen habe ich damit im September 2022. Ich habe einen einfachen Raglan von oben (RVO) begonnen und den Rest frei gestrickt. Von dem Tweed Garn war noch ziemlich viel übrig, so dass ich mir davon noch eine ärmellose Weste stricken möchte.

    After more than a year of knitting (but I’ve had projects lying around unfinished for a while), the Dürrwieser Grollwolle 2022 sweater was finished. I started it in September 2022, beginning with a simple raglan from the top (RVO) and knitting the rest freely. There was still quite a lot of the tweed yarn left, so I want to knit a sleeveless vest from it.

  • Elton

    Adaptiert von der Anleitung Elton habe ich mir einen Slipover gestrickt, jeweils vier Reihen aus einem dünnen Lace-Garn und vier Reihen mit einem Garn in Sockenwollstärke. Früher nannte man ja Slipovers Pullunder, und sie waren damals schon praktisch, denn sie sind nicht so warm wie Pullover, passen auch gut unter einen Blazer und sind somit völlig Bürotauglich. Ich habe ihn auch gleich auf der Wachauer Woll- und Stoffmesse getragen.

    Adapted from the Elton pattern, I knitted myself a slipover, four rows of a thin lace yarn and four rows of a sock weight yarn. Slipovers used to be called pullovers, and they were already practical back then because they are not as warm as pullovers, fit well under a blazer and are therefore completely suitable for the office. I wore it straight away at the Wachauer Woll- und Stoffmesse.

  • Trachtensocken aus sechsfach Sockenwolle

    Ich habe länger nicht mehr gebloggt, weil es stricktechnisch auch nichts zum Bloggen gab. Dafür sind aber in der letzten Zeit gleich mehrere Stücke fertig geworden, die ich euch hier gleich mal vorstellen werde.

    I haven’t blogged for a while because there was nothing to blog about in terms of knitting. However, I’ve recently finished several pieces that I’m going to show you here.

    Zuletzt wurden diese trachtig anmutenden Socken aus sechsfach Sockenwolle fertig.

    Finally, these traditional-looking socks made from six-ply sock wool were finished.

  • Wachauer Woll- und Stoffmesse

    Anfang November fand das erste Mal die Wachauer Woll- und Stoffmesse statt, bei der ich als Ausstellerin dabei war. Es war eine kleine, familiäre, aber zumindest für mich umsatzstarke Veranstaltung.

    The Wachauer Woll- und Stoffmesse took place for the first time at the beginning of November and I was there as an exhibitor. It was a small, informal event, but at least for me it generated a lot of sales.

    Unbeschreiblich schön ist auch die Landschaft dort, ich werde sicherlich dort noch einen Urlaub verbringen.

    The landscape there is also indescribably beautiful, I will certainly spend another vacation there.

Cookie Consent Banner von Real Cookie Banner