Ich wünsche allen Leserinnen und Lesern meines Blogs frohe Ostern.
Ich verbringe das Osterwochenende mit Stricken, insbesondere dem Teil drei des #tahitikal2022.
Altes neu entdecken stand auch auf dem Plan – das Wollefärben hat mich wieder gepackt. Bei dem schönen Wetter konnte sich das gut draußen mit Sonne tanken kombinieren lassen.
Die Ergebnisse der Färbereien zeige ich euch, sobald sie getrocknet und zum Strang gedreht sind.
English
I wish all readers of my blog happy easter.
I’m spending the Easter weekend knitting, specifically part three of #tahitikal2022.
Old rediscover was also on the plan – the wool dyeing has grabbed me again. With the beautiful weather, this could be well combined with sunbathing outside.
I’ll show you the results of the dyeing once they’re dry and twisted into a skein.
Ich habe euch noch gar nicht vom Projekt #TahitiKAL von Feinmotorik berichtet. Es wird die Anleitung Manuia gestrickt.
Ich habe es zusammen mit vielen anderen online angestrickt, ich war damals auf der h+h Cologne 2022.
Anstrick vom #tahitiKalFertig mit Teil 1 des #tahitikal
Die Farben werden nicht korrekt dargestellt, ich stricke mit 07652 (Pazifik) und 07691 (Pool). Ich weiß, diese sind sehr ähnlich, aber genau das gefiel mir so gut. Mal sehen, ob mir das Ergebnis dann auch so gut gefällt.
Schachenmayr Tahiti
Inzwischen bin ich mitten in Teil 2 – und ich muss mich sputen, schon am Freitag kommt Teil 3 heraus.
Teil 2 des #TahitiKal 2022Strickbild vom #TahitiKal 2022
Einige hatten – das habe ich im Netz mitbekommen – Schwierigkeiten mit den Zunahmen bei Teil 2. Die hatte ich anfangs auch, aber dann hat sich der Knoten im Kopf gelöst. Um manchen vielleicht auch bei der Knotenlösung behilflich zu sein, habe ich ein Video aufgenommen, das zeigt, woraus die Schwierigkeiten vermutlich bestehen:
English
Ich habe euch noch gar nicht vom Projekt #TahitiKAL von Feinmotorik berichtet. Es wird die Anleitung Manuia gestrickt.
I knitted it together with many others online, I was at h+h Cologne 2022 at the time.
Anstrick vom #tahitiKalFertig mit Teil 1 des #tahitikal
The colors are not showing correctly, I am knitting with 07652 (Pacific) and 07691 (Pool). I know these are very similar, but that’s what I liked so much. Let’s see if I like the result so well then.
Schachenmayr Tahiti
In the meantime I’m in the middle of part 2 – and I have to hurry up, already on Friday part 3 comes out.
Teil 2 des #TahitiKal 2022Strickbild vom #TahitiKal 2022
Some had – I’ve noticed on the net – difficulties with the increases in part 2. I had them at first, too, but then the knot in my head was loosened. To help some perhaps also with the knot solution, I have recorded a video that shows what the difficulties probably consist of:
Es fehlt noch das Fäden vernähen, waschen und Knöpfe annähen. Die Seite der Knopfleiste, an die die Knöpfe angenäht werden, werde ich wieder mit einem Stück Baumwollstoff unterlegen, dann halten meiner Meinung nach die Knöpfe besser und ein Ausreißen des Stricks wird verhindert. Ich habe zwei Stücke zur Auswahl und habe beide unter unterschiedlichen Lichtverhältnissen fotografiert. Entschieden habe ich mich für das beige, denn zu der Gesamtkombination werde ich auch beige Pumps und eine Handtasche in einer ähnlichen Farbe tragen.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – KnopfleisteTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Knopfleiste
Es gibt auch noch Arbeit zum Auftrennen – den ersten Ärmel habe ich lockerer abgekettet als den zweiten, mir gefällt aber der zweite besser, also werde ich den ersten Ärmel anpassen.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – ÄrmelbündchenTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmelbündchen
Apropos Ärmel: Ein bisschen Stolz bin ich drauf, dass die Ärmel in den Farbverläufen sehr ähnlich geworden sind, das war nämlich viel Arbeit mit wiegen und abwickeln der jeweiligen Garne.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmel
Und weil ich gerade so gut „im flow“ bin, habe ich gleich noch das passende Shirt dazu angeschlagen – das wird aber wohl eher zu Pfingsten als zu Ostern fertig:
Twinkle-Twinkle als Shirt
Und nun bin ich gespannt, wie weit die Mitstrickerinnen gekommen sind.
English
Today, Memademittwoch’s FJKA 2022 is themed „It Runs, I Need Motivation or Help, I have changed My Plans…“
Still missing is the sewing of threads, washing and sewing on buttons. The side of the button placket, to which the buttons are sewn on, I will again underlay with a piece of cotton fabric, then in my opinion the buttons hold better and a tearing of the knit is prevented.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – KnopfleisteTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Knopfleiste
There’s also work to do to unravel – I chained the first sleeve more loosely than the second, but I like the second one better, so I’ll adjust the first sleeve.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – ÄrmelbündchenTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmelbündchen
Speaking of sleeves: I’m a bit proud of the fact that the sleeves turned out very similar in the color gradients, because that was a lot of work with weighing and unwinding the respective yarns.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmel
And because I’m just so well „in the flow“, I have the same matching shirt posted – but that will probably be ready for Pentecost rather than Easter:
Twinkle-Twinkle als Shirt
And now I am interested to see how far my fellow knitters have come.
Pläne sind dazu da, über den Haufen geworfen zu werden. Das könnte mein neues Lebensmotto werden. Obwohl, neu ist das nicht – rückblickend betrachtet war das wohl immer schon mein Lebensmotto. Aber betrachten wir mal den Monat März im Rückblick:
Jedenfalls ist im März auch nicht das fertig geworden, was ich mir vorgenommen habe. Die Jägerinnenhandschuhe sind noch nicht fertig, der zweite hat jetzt immerhin einen Daumen. Mehr aber leider noch nicht.
Was sich sehr gut entwickelt, ist die Twinkle-Twinkle-Jacke in Pastellfarben, die wird im Laufe des Aprils mit Sicherheit fertig.
Twinkle-Twinkle-Jacke und Stoff für einen passenden Rock
Der Pullover Cattys-Corner Königskinder entzieht sich nach wie vor seiner Fertigstellung, inzwischen musste ich auch am Ärmel ribbeln und der untere Rand ist immer noch nicht so, wie er mir gefällt.
Als Übersprungshandlung habe ich inzwischen noch ein paar Socken begonnen.
Stinos 021
Vorgestern bekam dann meine Jacke Eureka endlich auch noch umhäkelte Knopflöcher.
umhäkeltes Knopfloch
Der Höhepunkt des Monats März war aber zweifellos der Besuch der Messe h+h Cologne.
h+h Cologne 2021 neuer Eingang nach Umfassenden Bauarbeiten auf dem Messegelände
Dort habe ich auch am virtuellen Anstricken des Tuches Manuia – #TahitiKal teilgenommen und den ersten Teil vollständig gestrickt – da erscheint heute übrigens der zweite Teil!
Fertig mit Teil 1 des #tahitikal
Das war es im März, ich bin schon gespannt, was im April entsteht und/oder fertig wird.
English
Plans are meant to be thrown overboard. That could become my new motto in life. Although it’s not new – in retrospect, it’s probably always been my motto.
Anyway, in March also did not finish what I set out to do. The huntress gloves are not yet finished, the second has now at least a thumb. But unfortunately not yet more.
What is coming along very nicely is the Twinkle Twinkle jacket in pastel colors, it will be finished during April for sure.
Twinkle-Twinkle-Jacke und Stoff für einen passenden Rock
The sweater Cattys-Corner Königskinder is still eluding completion, in the meantime I also had to rib on the sleeve and the bottom edge is still not how I like it.
In the meantime, I started a few more socks as a skipping action.
Stinos 021
The day before yesterday, my jacket Eureka finally got crocheted buttonholes.
umhäkeltes Knopfloch
However, the highlight of the month of March was undoubtedly the visit to the h+h Cologne trade fair.
h+h Cologne 2021 neuer Eingang nach Umfassenden Bauarbeiten auf dem Messegelände
There I also participated in the virtual knitting of the shawl Manuia – #TahitiKal and knitted the first part completely – there appears today, by the way, the second part!
Fertig mit Teil 1 des #tahitikal
That’s it for March, I’m already excited to see what will be created and/or finished in April.
„Eigentlich“ war meine Jacke Eureka nach einem Design von Nikolor im September letzten Jahres fertig gestellt. FJKA steht vor dem Namen, weil sie ursprünglich ein Projekt für den Frühlings-Jacken-Knit-Along sein sollte, aber ich wurde nicht rechtzeitig fertig. Mit 2,75 mm-Nadeln hatte ich einiges zu Stricken mit dem ausgewählten Garn Lace von Wollmeise in der Farbe Miss May.
Wie auch immer – ich trug diese Jacke bei unserem Kurztrip nach Hamburg letztes Jahr im Oktober.
Jacke Eureka in HH
Dabei hat sich herausgestellt, dass die Knöpfe nicht so richtig gut zu halten, weil die gestrickten Knopflöcher sehr nachgiebig sind. Abhilfe sollte ein Umhäkeln der Knopflöcher schaffen.
umhäkeltes Knopflochumhäkeltes Knopfloch
Zum Glück hatte ich noch von dem geschenkten Garn einer Freundin etwas über, das ich schon benötigte, um der Jacke einen schönen Rand zu geben. Was soll ich sagen, ja, es funktioniert, nun muss ich die Knöpfe nicht mehr dauernd kontrollieren, ob sie wieder aufgegangen wären.
Heureka, Eureka hält zu!
English
„Actually“ my jacket Eureka was finished from a design by Nikolor last September. FJKA is in front of the name because it was originally supposed to be a project for the Spring Jacket Knit-Along, but I didn’t finish in time. Using 2.75 mm needles, I had quite a bit of knitting to do with the chosen yarn Lace from Wollmeise in the color Miss May.
However – I wore this jacket on our short trip to Hamburg last year in October.
Jacke Eureka in HH
It turned out that the buttons don’t hold really well because the knitted buttonholes are very pliable. Fix this by crocheting around the buttonholes.
umhäkeltes Knopflochumhäkeltes Knopfloch
Luckily I still had some of a friend’s donated yarn left over, which I already needed to give the jacket a nice edge. What can I say, yes, it works, now I no longer have to constantly check the buttons whether they would have come open again.
Vielen Dank an Kathrin von HolyCowsBlog für die heutige Runde #FJKA 2022 „Erster Zwischenstand“ von Me-made-Mittwoch. Dein Pullover ist richtig toll und vielleicht werde ich ihn mir eines Tages nachstricken. Das Motto meines Lebens könnte übrigens sein: „So many ideas, so less time.“
Da ich das Problem des einrollenden Bündchens bei meiner Catty-Corner immer noch nicht in den Griff bekommen habe (obwohl ich schon viel Zeit darauf verwendet habe), ist die Twinkle-Twinkle-Jacke stetig weiter gewachsen.
Twinkle-Twinkle-Jacke Übergang ÄrmelTwinkle-Twinkle-Jacke und Stoff für einen passenden Rock
Wir ihr seht, habe ich mir auch bereits Stoff gekauft, um einen passenden Rock dazu zu nähen. Es ist ein Organza mit dem Namen „Aquarellblumen – rosa“ von fabfab. Die Knöpfe sind auch schon da und die Knopfleiste auf der Seite mit den Knopflöchern ist auch bereits fertig gestellt.
Knopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnoepfe von Twinkle-Twinkle-Jacke
Zu einem Rock und einer Jacke gehört natürlich auch noch ein Oberteil, aber auch dafür habe ich etwas in meinem vorhandenen Stash gefunden, nämlich diese wunderbare Seide (Link zu Ravelry).
Bild für RavelryBild für RavelryBild für Ravelry
Vielleicht weiß jemand eine schöne Anleitung für ein Top – ich bin noch auf der Suche danach? Und jetzt bin ich auf die Werke meiner Mitstreiter gespannt.
English
Thanks so much to Kathrin from HolyCowsBlog for today’s #FJKA 2022 „First Intermediate“ round of Me-made Wednesday. Your sweater is really great and maybe I will reknit it for myself one day. By the way, the motto of my life could be „So many ideas, so less time.“
Since I still haven’t gotten a handle on the rolling-in cuff problem with my Catty-Corner (even though I’ve spent a lot of time on it), the Twinkle-Twinkle jacket has continued to grow steadily.
Twinkle-Twinkle-Jacke Übergang ÄrmelTwinkle-Twinkle-Jacke und Stoff für einen passenden Rock
As you can see, I have also already bought fabric to sew a matching skirt to it. It is an organza called „Watercolor flowers – pink“ from fabfab. The buttons are also already there and the button placket on the side with the buttonholes is also already finished.
Knopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnoepfe von Twinkle-Twinkle-Jacke
Of course, a skirt and jacket also need a top, and I found something in my existing stash for that too, which is this wonderful silk (link to Ravelry).
Bild für RavelryBild für RavelryBild für Ravelry
Maybe someone knows a nice pattern for a top – I’m still looking for it? And now I’m looking forward to the works of my peers.