Sticken im Zug

Ja, ihr habt völlig richtig gelesen, es gibt Menschen, die im Zug sticken – nicht stricken. (Das Wortspiel funktioniert im Englischen nicht!). Jedenfalls traf ich gestern morgen diesen netten jungen Mann, der sich bereitwillig ablichten ließ.

Yes, you read completely correctly, there are people who embroider on the train – not knit. (The pun doesn’t work in English!). Anyway, yesterday morning I met this nice young man who willingly let himself be photographed.

Sticken im Zug

Wir haben dann über das Sticken geplaudert und ich sprach von den Tischsets, die ich während meiner Schulzeit fabrizieren musste. Der Entwurf wurde auch von uns Schülerinnen selber gemacht und ich habe sie meinen Eltern zu Weihnachten geschenkt – wahrscheinlich floss die meiste Arbeitszeit von mir daher an Heiligabend am Vormittag hinein.

We then chatted about embroidery and I talked about the placemats I had to make when I was in school. The design was also made by us schoolgirls ourselves and I gave them to my parents for Christmas – probably that’s why most of my working time went into them on Christmas Eve in the morning.

Auf der Suche nach diesen Fotos stieß ich auch noch auf das Vorjahresprojekt aus der Schulzeit – da haben wir ein Nadelkissen bestickt und genäht.

While looking for these photos, I also came across last year’s project from school days – there we embroidered and sewed a pincushion.

Und ich versprach, die Eindrücke zu posten, die ich auf meinen vielen Besuchen auf der h&h Cologne in Sachen Sticken bisher sammeln konnte. Voilà – hier sind sie.

And I promised to post the impressions I have gathered so far on my many visits to h&h Cologne in terms of embroidery. Voilà – here they are.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Cookie Consent Banner von Real Cookie Banner