Die Seite mit den Knopflöchern muss ich auch noch unterlegen, denn ohne Verstärkung klappt sie immer nach innen, wie diese beiden Bilder des Ist-Soll-Vergleichs zeigen:
I also need to shim the side with the buttonholes, because without reinforcement it always folds inward, as these two pictures of the actual-target comparison show:
Es fehlt noch das Fäden vernähen, waschen und Knöpfe annähen. Die Seite der Knopfleiste, an die die Knöpfe angenäht werden, werde ich wieder mit einem Stück Baumwollstoff unterlegen, dann halten meiner Meinung nach die Knöpfe besser und ein Ausreißen des Stricks wird verhindert. Ich habe zwei Stücke zur Auswahl und habe beide unter unterschiedlichen Lichtverhältnissen fotografiert. Entschieden habe ich mich für das beige, denn zu der Gesamtkombination werde ich auch beige Pumps und eine Handtasche in einer ähnlichen Farbe tragen.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – KnopfleisteTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Knopfleiste
Es gibt auch noch Arbeit zum Auftrennen – den ersten Ärmel habe ich lockerer abgekettet als den zweiten, mir gefällt aber der zweite besser, also werde ich den ersten Ärmel anpassen.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – ÄrmelbündchenTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmelbündchen
Apropos Ärmel: Ein bisschen Stolz bin ich drauf, dass die Ärmel in den Farbverläufen sehr ähnlich geworden sind, das war nämlich viel Arbeit mit wiegen und abwickeln der jeweiligen Garne.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmel
Und weil ich gerade so gut „im flow“ bin, habe ich gleich noch das passende Shirt dazu angeschlagen – das wird aber wohl eher zu Pfingsten als zu Ostern fertig:
Twinkle-Twinkle als Shirt
Und nun bin ich gespannt, wie weit die Mitstrickerinnen gekommen sind.
English
Today, Memademittwoch’s FJKA 2022 is themed „It Runs, I Need Motivation or Help, I have changed My Plans…“
Still missing is the sewing of threads, washing and sewing on buttons. The side of the button placket, to which the buttons are sewn on, I will again underlay with a piece of cotton fabric, then in my opinion the buttons hold better and a tearing of the knit is prevented.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – KnopfleisteTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Knopfleiste
There’s also work to do to unravel – I chained the first sleeve more loosely than the second, but I like the second one better, so I’ll adjust the first sleeve.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – ÄrmelbündchenTwinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmelbündchen
Speaking of sleeves: I’m a bit proud of the fact that the sleeves turned out very similar in the color gradients, because that was a lot of work with weighing and unwinding the respective yarns.
Twinkle-Twinkle in Pastellfarben – Ärmel
And because I’m just so well „in the flow“, I have the same matching shirt posted – but that will probably be ready for Pentecost rather than Easter:
Twinkle-Twinkle als Shirt
And now I am interested to see how far my fellow knitters have come.
„Eigentlich“ war meine Jacke Eureka nach einem Design von Nikolor im September letzten Jahres fertig gestellt. FJKA steht vor dem Namen, weil sie ursprünglich ein Projekt für den Frühlings-Jacken-Knit-Along sein sollte, aber ich wurde nicht rechtzeitig fertig. Mit 2,75 mm-Nadeln hatte ich einiges zu Stricken mit dem ausgewählten Garn Lace von Wollmeise in der Farbe Miss May.
Wie auch immer – ich trug diese Jacke bei unserem Kurztrip nach Hamburg letztes Jahr im Oktober.
Jacke Eureka in HH
Dabei hat sich herausgestellt, dass die Knöpfe nicht so richtig gut zu halten, weil die gestrickten Knopflöcher sehr nachgiebig sind. Abhilfe sollte ein Umhäkeln der Knopflöcher schaffen.
umhäkeltes Knopflochumhäkeltes Knopfloch
Zum Glück hatte ich noch von dem geschenkten Garn einer Freundin etwas über, das ich schon benötigte, um der Jacke einen schönen Rand zu geben. Was soll ich sagen, ja, es funktioniert, nun muss ich die Knöpfe nicht mehr dauernd kontrollieren, ob sie wieder aufgegangen wären.
Heureka, Eureka hält zu!
English
„Actually“ my jacket Eureka was finished from a design by Nikolor last September. FJKA is in front of the name because it was originally supposed to be a project for the Spring Jacket Knit-Along, but I didn’t finish in time. Using 2.75 mm needles, I had quite a bit of knitting to do with the chosen yarn Lace from Wollmeise in the color Miss May.
However – I wore this jacket on our short trip to Hamburg last year in October.
Jacke Eureka in HH
It turned out that the buttons don’t hold really well because the knitted buttonholes are very pliable. Fix this by crocheting around the buttonholes.
umhäkeltes Knopflochumhäkeltes Knopfloch
Luckily I still had some of a friend’s donated yarn left over, which I already needed to give the jacket a nice edge. What can I say, yes, it works, now I no longer have to constantly check the buttons whether they would have come open again.
Vielen Dank an Kathrin von HolyCowsBlog für die heutige Runde #FJKA 2022 „Erster Zwischenstand“ von Me-made-Mittwoch. Dein Pullover ist richtig toll und vielleicht werde ich ihn mir eines Tages nachstricken. Das Motto meines Lebens könnte übrigens sein: „So many ideas, so less time.“
Da ich das Problem des einrollenden Bündchens bei meiner Catty-Corner immer noch nicht in den Griff bekommen habe (obwohl ich schon viel Zeit darauf verwendet habe), ist die Twinkle-Twinkle-Jacke stetig weiter gewachsen.
Twinkle-Twinkle-Jacke Übergang ÄrmelTwinkle-Twinkle-Jacke und Stoff für einen passenden Rock
Wir ihr seht, habe ich mir auch bereits Stoff gekauft, um einen passenden Rock dazu zu nähen. Es ist ein Organza mit dem Namen „Aquarellblumen – rosa“ von fabfab. Die Knöpfe sind auch schon da und die Knopfleiste auf der Seite mit den Knopflöchern ist auch bereits fertig gestellt.
Knopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnoepfe von Twinkle-Twinkle-Jacke
Zu einem Rock und einer Jacke gehört natürlich auch noch ein Oberteil, aber auch dafür habe ich etwas in meinem vorhandenen Stash gefunden, nämlich diese wunderbare Seide (Link zu Ravelry).
Bild für RavelryBild für RavelryBild für Ravelry
Vielleicht weiß jemand eine schöne Anleitung für ein Top – ich bin noch auf der Suche danach? Und jetzt bin ich auf die Werke meiner Mitstreiter gespannt.
English
Thanks so much to Kathrin from HolyCowsBlog for today’s #FJKA 2022 „First Intermediate“ round of Me-made Wednesday. Your sweater is really great and maybe I will reknit it for myself one day. By the way, the motto of my life could be „So many ideas, so less time.“
Since I still haven’t gotten a handle on the rolling-in cuff problem with my Catty-Corner (even though I’ve spent a lot of time on it), the Twinkle-Twinkle jacket has continued to grow steadily.
Twinkle-Twinkle-Jacke Übergang ÄrmelTwinkle-Twinkle-Jacke und Stoff für einen passenden Rock
As you can see, I have also already bought fabric to sew a matching skirt to it. It is an organza called „Watercolor flowers – pink“ from fabfab. The buttons are also already there and the button placket on the side with the buttonholes is also already finished.
Knopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnopf von Twinkle-Twinkle-JackeKnoepfe von Twinkle-Twinkle-Jacke
Of course, a skirt and jacket also need a top, and I found something in my existing stash for that too, which is this wonderful silk (link to Ravelry).
Bild für RavelryBild für RavelryBild für Ravelry
Maybe someone knows a nice pattern for a top – I’m still looking for it? And now I’m looking forward to the works of my peers.
Mir kommt das gerade sehr gelegen, denn ich habe einige passende Stricksachen bereits auf den Nadeln, aber auch schon ganz konkret eine Idee für eine neue Jacke.
Fangen wir mit dem an, was als Überraschung für die h+h Cologne gedacht war: Die Catty-Corner Königskinder stricke ich nach einer Anleitung von Nicolor. Der Körper ist (fast) fertig gestrickt – ich kämpfe noch etwas mit dem unteren Rand aus goldenem Garn, denn der angestrickte I-Cord hindert leider das Gestrick nicht, sich nach oben einzurollen, wie man auf der Rückenansicht deutlich sieht. Ich muss also noch ein paar Reihen kraus rechts dranstricken. Dass das funktioniert, weiß ich, weil ich es schon gestrickt hatte, aber ich nehme die Maschen aus dem I-Cord auf und da habe ich nicht aufgepasst und bin irgendwann in eine andere Masche des I-Cords gelkommen. Das würde mich immer stören, also habe ich es wieder aufgetrennt und mache es nochmals.
Catty-Corner Königskinder Rückenansicht
Das Garn von Glücksgarne ist nun aufgebraucht, es geht also noch darum, ein korrespondierendes Garn für die Arme zu finden. Ich glaube, das ist mir mit zwei verschiedenen Farben der Silky-Bamboo von Kremke gelungen, die ich mit der N-88 Raw silk wrapped stainless steel von Habu-Textil auch wieder zweifädig verarbeiten möchte.
Catty-Corner Königskinder Frontansicht
Als zweites habe ich eine Twinkle-Twinkle-Jacke von Feinmotorik auf den Nadeln, die ich schon auf meinem Blog vorgestellt habe. Die Garnauswahl besteht aus Silky-Bamboo von Kremke und La Doro von Ferner-Wolle, beide in Pastellfarben. Sie ist inzwischen schon weiter gewachsen, wie ihr hier sehen könnt:
Und die dritte Idee, die ich verfolge, ist eine „Neuauflage“ meiner Jacke Kating. Die verwendete Wolle, Järbo Raggi, hat sich sehr bewährt, ich trage diese Jacke oft und gerne und die Wolle peelt nicht und verträgt auch Waschen im Wollwaschgang in der Waschmaschine.
Jacke-aus-Farbe-des-Nordens-2
Natürlich werde ich nicht die gleiche Anleitung nachstricken, sondern etwas anderes suchen. Ich könnte mir Banyan von Nicolor gut vorstellen. Da ich (wieder einmal) nicht genügend Wolle einer einzigen Farbe habe, muss ich improvisieren, aber mit dieser Anleitung kann ich mir ein schönes Ergebnis auch mit meiner Kombi vorstellen:
Järbo Raggi
So, und nun gehe ich mal schauen, was die anderen planen.
English:
Wonderful, at „Me made Wednesday“ there is again a joint spring knitting. Many thanks for this to Sarah from Heibchenweise and Kathrin from Holy Cows Blog.
This is very convenient for me right now, because I have some matching knits already on the needles, but also already quite concrete an idea for a new jacket.
Let’s start with what was meant as a surprise for h+h Cologne: I’m knitting the Catty-Corner King’s Children according to a tutorial by Nicolor. The body is (almost) finished – I’m still struggling a bit with the bottom edge of golden yarn, because the knitted-on I-cord unfortunately doesn’t prevent the knit from curling upwards, as you can clearly see on the back view. So I have to add a few rows of garter stitch. I know that this works because I had already knitted it, but I pick up stitches from the I-cord and that’s where I wasn’t paying attention and got into another stitch of the I-cord at some point. That would always bother me, so I unraveled it and am doing it again.
Catty-Corner Königskinder Rückenansicht
The yarn from Glücksgarne is now used up, so it’s still a matter of finding a corresponding yarn for the arms. I think I’ve succeeded with two different colors of Silky-Bamboo from Kremke, which I’d also like to two-thread again with N-88 Raw silk wrapped stainless steel from Habu-Textil.
Catty-Corner Königskinder Frontansicht
Second on the needles is a Twinkle Twinkle Jacket from Feinmotorik, which I’ve already featured on my blog. The yarn selection is Silky-Bamboo by Kremke and La Doro by Ferner-Wolle, both in pastel colors. It has already grown in the meantime, as you can see here:
And the third idea I am pursuing is a „remake“ of my jacket Kating. The wool used, Järbo Raggi, has been very successful, I wear this jacket often and with pleasure and the wool does not peel and also tolerates washing wirh the wool wash cycle of washing machine.
Jacke-aus-Farbe-des-Nordens-2
Of course, I’m not going to re-knit the same tutorial, but look for something different. I could well imagine Banyan from Nicolor. Since I (once again) do not have enough wool of a single color, I have to improvise, but with these instructions I can imagine a nice result even with my combination:
Järbo Raggi
So now I’m off to see what the others are planning.